「カタカナ」と「ひらがな」の違い...。 [好き(1)猫]
(昨日の続きです。)
↑
と言っても、「続き」とは言い難いです...。(笑)
さて...。
突然ですが...。
「カタカナの「バナナ」」と「ひらがなの「ばなな」」の「違い」を、
・発音
・発声
だけで表現するのは、難しいです...。
もしかしたら、「その違いは無い」のかもしれません...。
しかし...。
猫の鳴き声の場合、それが、
「ニャーン」と「カタカナ」で聞こえる時と、
「にゃーん」と「ひらがな」で聞こえる時と有るのは、何故だろう...。
それに、「ニャーン」「にゃーん」だけで無く、
・ニャーン
・ニャーん
・ニゃーん
はたまた、
・にゃーン
・にャーン
・にゃーん
と、
それは様々で...。
決して、「和猫」「洋猫」の種類に関係無く...。
こんな風に聞こえるのは、変?
いやいや、「本当の猫好き」の方なら、きっと、↑これを解って頂ける筈...。
たぶん...。
{み}
《追記》
以前、↓こんな事を書かせて頂きました。
【御参照=「チャリ」の事...。[マ・チャ・コー]/2008-12-13記入分】
↑
「この時」、本当に「そう」感じました...。
本当に...。{み}